Product Overview
This extraordinary new translation ofVergil'sAeneid stands alone among modern translations for its accuracy and poetic appeal. Sarah Ruden, a lyric poet in her own right, renders the classic poem in the same number of lines as the original worka very rare feat that maintains technical fidelity to the original without diminishing its emotional power.
Rudens translation follows Vergils content faithfully, and the economy and fast pace she achievesare true to his own unflagging narrative force. With its central theme of national destiny versus. the destiny of individuals, the poem has great resonance in our own times, and Ruden adheres closely to the poets message. Her rendering of Vergils words gives immediacy to his struggling faith that history has beauty and purpose in spite of its pain. With this distinguished translation, modern readers can experience for themselves the timeless power of Vergil's masterpiece.
Rudens translation follows Vergils content faithfully, and the economy and fast pace she achievesare true to his own unflagging narrative force. With its central theme of national destiny versus. the destiny of individuals, the poem has great resonance in our own times, and Ruden adheres closely to the poets message. Her rendering of Vergils words gives immediacy to his struggling faith that history has beauty and purpose in spite of its pain. With this distinguished translation, modern readers can experience for themselves the timeless power of Vergil's masterpiece.